pablopedro
Forero Experto
Hoy he oído esta canción. y me ha recordado que la usaron los nazis para humillar a los prisioneros capturados tras una fuga. Y es que hay canciones que quedarán marcadas para siempre, según las circunstancias históricas.

Sigue el vídeo a continuación para ver cómo instalar nuestro sitio como una aplicación web en tu pantalla de inicio.
Nota: Esta función puede no estar disponible en algunos navegadores.
Me apunto!!!!!!!!la proxima quedada en Guam?
Pero, ¿dónde coño esta GUAM?..![]()
¡Eh! No le pises la idea a Pablopedro. ¡Que nos dejas sin nada!yo estoy cerquita jijijijiji
la proxima quedada en Guam?
Pero, ¿dónde coño esta GUAM?..![]()
Con el barco de marko, nos llevaCoño, y como hacemos para llegar con la bestia????
A Guam vamos por trabajar¡Guam! Esta isla y las Marianas del Norte, pertenecieron a España hasta 1898 y en ellas se habla el "Chamorro" lengua malayo-polinesia con mucha influencia del castellano. ¿No habrá sido un español el que impuso esa ley? Seguro que fue un jesuita.
Ejemplo de Chamorro: "Felis Nabidat yan Añu Nuebu" (Feliz Navidad y Año Nuevo) terminaciones asturianas y catalana. Siempre podremos hablar y entendernos allí.